Archivo de febrero de 2006

Do you want to be my Wi-Fi?

jueves, 23 de febrero de 2006

Bemywifi

Declaraciones de amor geek

(Visto en la discoteca Apolo)

Endesa, Gas Natural y E.On. El trio calaveras

miércoles, 22 de febrero de 2006

Leo en …hmmm…, en

¿Eres feo? Seguro que, además, traficas con drogas

martes, 21 de febrero de 2006

Si eres un tio feo, no solo no te vas a comer un mojón, sino que encima lo más probable es que acabes atracando a alguien, trapicheando cual vulgar camello o asaltando zoológicos para violar a pobres pinguinos. Y todo eso según se desprende de un estudio hecho por dos investigadores de la Universidad de Colorado y de la Universidad de Georgia en el que afirman: “los adolescentes poco atractivos tienen más posibilidades de convertirse en criminales”.

Según los autores del estudio (que son economistas, gente de la cual nunca te puedes fiar demasiado) no tienen ni idea de porque sucede esto. Para variar, nosotros tampoco tenemos ni idea, así que mejor le preguntamos a un experto.

Dioni

El Ligre: ¿Es verdad que los feos tienen más probabilidades de ser criminales?

Dioni de pega: Sí, si, es verdad. Mírame a mi, con este ojo y el peluquín no había manera de echar un kiki. En cuanto robé el furgón y me planté en Copacabana con billetes saliendome de las orejas todas las mulatas querían follar conmigo. Es normal que los feos quieran ser chorizos.

El Ligre: Ala, ala, a otro con ese cuento. Gracias.

En fin, que no sacamos nada en claro. Pero quedais advertidos, si teneis algún chaval con la nariz aguileña, con las orejas de soplillo, bizco o que, simplemente, cueste de mirar echarle un ojo a vuestra cartera, pues es fácil que esta desaparezca.

Otro reportaje desinformativo de parte de El Ligre, que le soplaron la notícia desde BoingBoing.

¿Queremos seguridad? ¿O qué nos dejen en paz?

martes, 21 de febrero de 2006

Genial la noticia vista en meneame, que viene de Hispasec en la que se nos explica un experimento hecho en Londres. El tal experimento, aunque si queréis tenerlo mejor explicado en Hispasec lo explican muy bien, se trataba de regalar un CD por la calle a gente que fuera al trabajo diciéndoles que llevaba información sobre una oferta del día de los enamorados.

Explican que entre las compañías desde las que se ejecutó el programa que había en el CD, que identificaba desde dónde se hacían las ejecuciones, hay grandes empresas y bancos, aunque en la carátula del CD avisaban del peligro de instalar programas de terceros y que seguramente iría en contra de las normas de la empresa.

Pero la gente no sé de qué se extraña, si cuando instalan un Windows, o cualquier otro programa, pirata lo único que tienen que hacer es darle a aceptar e introducir ese largo y engorroso código que no sirve de nada. Nadie se lee las condiciones en las que instalas los programas, probablemente si algunos se las leyeran no solo no instalarían el sistema o programa, si no que pedirían que les cambiaran el ordenador por si ya han entrado en él.

Pero la cosa cambia cuando la seguridad reduce libertades en nombre de la protección al menor como bien apunta John Rolph en su Diario de un Rocker.

Technorati : , ,

Rabietas

sábado, 18 de febrero de 2006

Leo en *gonzolog y en Escolar.net que el alcalde de salamanca, sí, sí, ese que se parece a Julián Muñoz y que se inventó un filósofo que no sabemos si se llamaba Demóstoles o era de Mostoles… hace público que cambiará la calle donde está ubicado el archivo de Salamanca. El nombre escogido es… calle del expolio. Otra pataleta estúpida de un hombre que parece no tener ni cultura ni respeto por ella.

Pero la pregunta es, ¿porqué cuando ocurren situaciones de tensión entre dos regiones (paises, culturas, etc.) se dan estas situaciones. Todos recordamos cuando los estadounidenses cambiaron el nombre de las patatas fritas de “French Fries” a “Liberty Fries” porque Francia no apoyó la invasión a Iraq, y hace pocos días en Irán se proponen cambiar el nombre de las galletas danesas por la polémica de las viñetas de Mahoma.

Estas rabietas puntuales no hay quién las entienda, cambiar un nombre de una calle, objeto, o lo que sea cuando quizá este nombre esté puesto por alguna razón histórica ya olvidada por la gente y que quizás se merece que, aunque haya una polémica, ese nombre permanezca.

También me recuerda un poco a las situaciones que se producen, en algunos casos, cuando a uno le deja la pareja sentimental, quieres eliminar todo rastro de su presencia para superar el trauma más rápido, pero como mucha gente sabe, no sirve de nada, y es más al final te puedes acabar arrepintiendo.

Technorati : , , , ,

¿El club de lucha en Creative Commons?

viernes, 17 de febrero de 2006

Hace dos días he empezado a leer el libro Club de Lucha de Chuck Palahniuk y aunque cuando vi la película no me di cuenta, el club de lucha es una idea licenciada con Creative Commons. Me explico.

Cuando Bob el grandullón le dice al narrador que se ha disuelto el grupo de apoyo, pero que hay buenas noticias ya que existen varios clubes de lucha, un los jueves, otro los sábados, … La idea del club de lucha como todo el mundo que ha leído el libro, o ha visto la película, sabe, fue del narrador y de Tyler Durden. Y aunque la primera regla del club de lucha es: “No hablar del club de la lucha”, y la segunda es: “No hablar del club de la lucha”, la idea se expande de tal forma que se abren otros clubes de lucha.

El momento en que pensé lo de la licencia Creative Commons fue cuando Bob dice: “Lo inventó un tío llamado Tyler Durden. ¿Lo conoces?”, es decir aunque se han creado otros clubes de lucha y por lo que se entiende Bob iba a otros, se reconoce de quién fue la idea.

El hecho de que el libro sea del 1996, y las Creative Commons del 2001 no es más que otro indicador que, aunque no son las licencias definitivas como bien apuntó Pepe Cervera en el segundo Copyfight, no dejan de ser una adaptación legal de lo que la sociedad lleva haciendo desde hace mucho tiempo, a lo mejor sin darse cuenta. David Bravo también defiende esta postura cuando dice que algo que se convierte en una realidad social y diaria, no se puede prohibir con leyes.

Todo esto nos lleva a la misma pregunta, ¿porqué ponerle puertas al campo? ¿porqué tanta amenaza de demanda y tanto meter miedo cuando es a una realidad a lo que se enfrentan? Farré y cia. plantearos seriamente vuestro comportamiento porque puede llevaros a la extinción.

Technorati : , ,

Diario: una novela – Chuck Palahniuk

viernes, 17 de febrero de 2006

DiarioSon muchos los apasionados por la novela más famosa de Chuck Palahniuk, El club de la lucha, que desearán conocer algo más de la obra de este autor. Aviso para navegantes, no escojais Diario: una novela como el siguiente libro a leer de Chuck.

Aunque en el título nos intente convencer de que está escrito en forma de diario, esto es bastante discutible. Algunos capítulos son sin duda dignos de diario, mientras en otros resulta difícil saber quien está escribiendo. La obra nos cuenta la historia de Misty Marie Wilmot, explicada a su marido que está en coma tras un intento de suicidio, con un estilo clásico en Palahniuk, que puede hacer gracia al principio pero hacia media novela acaba cargando un poco.

Frases cortas, descripciones escatológicas, repeticiones constantes de sentencias. Todo ello contribuye a crear un ambiente bastante opresivo y cargante que hace que tengas ganas de llegar al final del libro para ver si puedes librarte de él (del ambiente, no del libro).

Si finalmente os decidís a leerlo, esperar sorpresas en el argumento, pues al final nada es lo que parece, como en otras novelas del escritor. Bastante lamentable y totalmente innecesaria la última página, que no os revelaré para no dar detalles del argumento.

Como conclusión, la novela en si no es mala, pero se podía haber resumido en un pequeño cuento de terror en 30 páginas, cosa que hubiera tenido más sentido que llenar montones de hojas repitiendo una y otra vez la misma frase.

Encontrareis mucha información interesante sobre Chuck Palahniuk en la Wikipedia y, si quereis un crítica destructiva en la que os desvelen todo el argumento y os quiten las ganas de leer cualquier otra cosa del autor, la teneis en Salon, junto con una réplica de Chuck al más puro estilo “en lugar de criticar hazlo tu mejor”.

¿Hay un idioma más en este país?

jueves, 16 de febrero de 2006

Hoy viendo el maravilloso y siempre divertido telediario de Antena 3 en la sección de sociedad (no encuentro la noticia en su web) han hecho un reportaje sobre la Feria del Juguete que se celebra en Valencia desde hace 45 años. Una de las novedades de este año es la muñeca interactiva que reacciona a las acciones que haga su propietario (peinarla, hacerle cosquillas, etc.) hablando y demostrando “sus sentimientos”.

La noticia no es la muñeca en sí, sino el tratamiento que Antena 3 le ha dado a la noticia. Según el reportaje la muñeca es, encima, políglota, responde en castellano, inglés, valenciano y … ¡polaco! Hay que ver si que tienen consumidores polacos estos creadores de juguetes. Pues no, es otra de las divertidísimas y subjetivas valoraciones que Antena 3 nos cuela cada día como noticia.

Viendo la página de la Feria del Juguete en la que se anuncia la muñeca, podemos ver que la muñeca está disponible en varios idiomas. Corto y pego:

Se presenta en tres versiones: castellano, valenciano y catalán. Próximamente la lanzarán al mercado en otros idiomas.

Hay que ver que “graciosos” son nuestros amigos de Antena 3. Me parece vergonzoso que desde una televisión, aunque privada, de ámbito nacional se divulgue esta clase de racismo tensión entre regiones del mismo país. (realmente racismo no era una buena elección). Sin duda han superado un nivel, el de dar las noticias como si fuera Salsa Rosa o ¿Dónde estás corazón? lo superaron hace ya mucho tiempo, allá por la guerra de Iraq. Alguien debería hacerse responsable.

Actualización (17:30): En la página de Antena 3 Noticias están todas las noticias emitidas en el telediario de las 15:00h exceptuando la noticia de la feria del juguete, ¡me parece sospechoso!

Actualización (17:54): La noticia ha aparecido en la web de Antena 3 Noticias y…. sigue llamando polaco al catalán, estos tios son unos cachondos. Como supongo que tarde o temprano modificarán la noticia aquí os dejo una captura de pantalla de la página

antena3.png

También os dejo la captura de pantalla de la noticia en la web de la Feria del Juguete

feriajuguete.png

Actualización (17/02/2006): Parece que ha sido un confusión ya que desde Mangas Verdes nos comentan que la muñeca en cuestión sí tiene una versión en polaco. A la espera de confirmación por parte de la empresa fabricante de la muñeca, me he puesto en contacto con ellos vía correo electrónico y estoy esperando respuesta, lo dejaremos en que ha sido una confusión. Solo comentar que si realmente es una confusión, ¿porqué en Antena 3 cuando se indicaron los idiomas en los que podía hablar la muñeca se dejaron en catalán? Podrían ser dos cosas: la primera, como apuntan en Mangas Verdes que incluyan el catalán en el valenciano, y la segunda, que quieran obviar el catalán por alguna razón.

También decir que es cierto que no contrasté la noticia con la empresa fabricante, pero en la página de la feria del juguete estaban los datos de los idiomas, aunque parece que no completos. Cuando ellos dicen: “Próximamente la lanzarán al mercado en otros idiomas.”, Antena 3 dijo que ya estaba disponible en uno de esos otros idiomas.

Actualización (18/02/2006): En la web de la feria del juguete han cambiado la noticia de la muñeca y ahora dice que la muñeca habla en castellano, valenciano y polaco. Si al final resulta que es verdad que hablaba polaco, ¿porqué no lo pusieron desde un principio? Y si no es verdad, aún no he recibido respuesta de la empresa (cosa normal por otro lado, ya que es sábado), ¿porqué lo ponen ahora? De todas maneras, si hablaba catalán, ¿porqué no lo indican ahora? Aquí tenéis la captura de pantalla de la “nueva” noticia, podeis comparar con la anterior.

feriajuguete-2.png

Technorati : , ,

Viva el voto de pobreza

lunes, 13 de febrero de 2006

He visto hoy en el telediario (que si no fuera porque sale por la tele y es diario, no se le podría llamar así) de Antena 3 que las monjas clarisas sacan un libro de recetas al mercado grastonómico-literario. Me parece un gran idea que gente con tanta experiencia en la gastronomía se embarque en un poryecto así. De todos es sabido que en las abadías, monasterios, y centros de retiro espiritual se hacen algunos de los mejores manjares y algunos brevajes que harían resucitar a los muertos (no sé si lo habrán probado alguna vez), amén de las mejores cervezas.

Lo que no acabo de entender es: si tienen voto de pobreza, ya que los monasterios se ocupan de sus necesidades terrenales, ¿porqué no hacen una página web con la colección de las recetas en lugar de sacar un libro? Algunos dirán que los beneficios se destinarán a obras de beneficio social y/o para ayudar a los necesitados. Puede que sea cierto, o no, todos recordamos las inversiones de cierto clérigo en la bolsa.

Lo que me gustaría remarcar es que si disponen de la sabiduría y conocimiento, porqué no ponen a disposición de todo el mundo y de forma libre su sabiduría. Porqué nos tenemos que comprar el libro de unas recetas que probablemente no dejen de ser recopilaciones de recetas que han ido incorporando al recetario con las nuevas monjas que se iban incorporando a los monasterios.

Esto no deja de ser ejemplo de mi convicción de que los libros de recetas no se deberían cobrar ni deberían salir al mercado, deberían ser licenciadas con Creative Commons o sin licencia, simplemente de uso público.

Technorati : , ,

Mierda de ciudad

domingo, 12 de febrero de 2006

Semaforo triston

En esta mierda de ciudad hasta los semáforos están tristes.

¿Habrá psiquiatras para semáforos?